LMP no.
190
Code
T65
Location
Saqqara
Owner
anxmaHr : ssi
P&M ref.
IIIČ-512-515
Tomb type Mastaba
Gender Male
Most likely date Teti
Dating P&M Dynasty 6, early
Dating Harpur Teti, late - Pepi I, early Harpur no. 374-TP
Dating Cherpion Teti
Dating Kanawati Teti, middle Kanawati no. 060
Other dating -
King Teti
Literature Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara.
Capart,
Rue de Tombeaux, pls. XVIII, XIX-LXXIII.
Capart,
Memphis.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor.
Sethe,
Urk. I, p. 201-203.
Wreszinski,
Atlas III.
Remarks -
Summary10 rooms (E, I, II, III, IV, V, VI, VII, S, ?)
52 walls (01a-d, 01e, 01f, 02, 03, 04, 05, 06a, 06b, 07, 08, 09, 09a, 10a, 10b, 11, 12, 13, 14, 15a, 15b, 16, 17, 18, 19a, 19b, 20, 21a, 21b, 22+25, 23, 24, 24a, A, B, C, D, E, F, G, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, Fr-1, Fr-2, Fr-3, Fr-4, Fr-5)

Plan remarks Plan: P&M L.
P&M numbering, including extra MastaBase numbers.
E = Entrance.
S = Sarcophagus room.

 

Room  E Wall  01a-d Orientation  W          

Sources Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 13, fig. 18-19, 23.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 27-29, pl. 1-2, 34-35.
Remarks Wall has four numbers: 01a (middle, left), 01b (middle, right), 01c (far left) and 01d (far right).

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A> - Owner (looking right), incl. family members
    
   Description: The owner seated holding a sceptre with a text above him.
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes:
    
   Description: The owner seated holding a sceptre with a text above him.
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A> - Owner (looking right), incl. family members
    
   Description: The owner standing with a text above him.
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes:
    
   Description: The owner standing with a text above him.
   Literature: -

Room  E Wall  01e Orientation  S          

Sources Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 14, fig. 21.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. p. 29, pl. 3, 36.
Remarks The owner as an older man standing, and holding a staff.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes:
    
   Description: -
   Literature: -

Room  E Wall  01f Orientation  N          

Sources Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 14, fig. 20.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. p. 29, pl. 3, 36.
Remarks The owner as an older man standing, and holding a staff.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A> - Owner (looking right), incl. family members
    
   Description: -
   Literature: -

Room  I Wall  02 Orientation  E          

Sources Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 15-17, fig. 24.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 30-32, pl. 4, 37a.
Remarks

Register  02/x+1 K from above:  x+1 K from below:  3 Text: ?  
   N:  x Wpi:  ?  
   Themes: EX - Extra categorical
     ?=Unknown
   Description: Only traces of feet are still visible.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 15-17, fig. 24.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 30-32, pl. 4, 37a.

Register  02/x+2 K from above:  x+2 K from below:  2 Text: Y  
   N:  x Wpi:  ?  
   Themes: AG - Agriculture; grain and flax
     W=Winnowing etc. of grain
Ps=Piling sheaves
Td=Threshing by donkeys
   Description: From left to right: women winnowing, men piling sheaves, donkeys threshing and another man piling sheaves.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 15-17, fig. 24, pl. 26-27.
Capart,
Memphis, fig. 224.
Capart,
Rue de Tombeaux, p.l. XXVII-XXX.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 30-32, pl. 4, 37a.
Montet,
Scènes, p. 216-217.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 52.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Caption
Translit: mfxt
Translat:  Sieving.
LitRef:  Kanawati, p. 30.
Remarks: -

Column(   >   Caption
Translit: pxA
Translat:  pxA -grain
LitRef:  Kanawati, p. 30.
Remarks: -

Column(   <   Caption
Translit: xAxA
Translat:  Winnowing.
LitRef:  Kanawati, p. 30.
Remarks: -

Row(s)   <   Spoken
Translit: iry<.i> Hzt.k
Translat:  I will do as you wish.
LitRef:  Kanawati, p. 30.
Remarks:  Kanawati gives "I will do according to that which you wish" as a more litteral translation (p. 30, note 124).

Column   <   Spoken
Translit: wn Tn snt<.i>
Translat:  Hurry up, (my) sister.
LitRef:  Kanawati, p. 30.
Remarks: 

Mixed   <   Spoken
Translit: hA im.sn nti-Hna<.i>
Translat: Descend with them, comrade!
LitRef:  Kanawati, p. 30.
Remarks:  Composition: 1) Row; 2) Column.

Row(s)   >   Spoken
Translit: cwn<i> Tw pXr im
Translat:  I will persuade you to turn therein.
LitRef:  Kanawati, p. 30.
Remarks:  The first row is written above the heads of the donkeys, while the second is below their heads.

Register  02/x+3 K from above:  x+3 K from below:  1 Text: Y  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: ST - Stock / cattle-breeding
     Ccr=Cattle-crossing (waterways)
   Description: Cattle crossing water between two papyrus boats. Including a depiction of two crocodiles.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 15-17, fig. 24, pl. 27.
Capart,
Memphis, fig. 224.
Capart,
Rue de Tombeaux, pl. XXVII-XXX.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 30-32, pl. 4, 37a.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 52.
   
 

Texts:

Row(s)   >   Spoken
Translit: i nrw pw anx Hr.k r Sy pw nt<y> Hr mw tm iw nw n Sy pw iw.f m Sp tp anx Hr.k r.f wrt
Translat:  Oh, this Herdsman! May you be watchful against that aquatic (1) which is in the water. May these (2) not go to that aquatic and may he be blind-of-head. May you be watchful against him greatly.
LitRef:  Kanawati, p. 31.
Remarks:  1) i.e. the crocodile; 2) i.e. the cattle.

Row(s)   <   Caption
Translit: xsf msH
Translat:  Repelling, the Crocodile.
LitRef:  Kanawati, p. 31.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: wAH in xrp nrw
Translat:  Enduring, by the director of herdsmen.
LitRef:  Kanawati, p. 31.
Remarks: -

Room  I Wall  03 Orientation  S          

Sources Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 18, fig. 25.
Jacquet-Gordon,
Domaines, 32S6, p. 407.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 32, pl. 37b.
Remarks -

Register  03/x+1 K from above:  x+1 K from below:  1 Text: Y  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     E=Estates
   Description: Remains of seven female estates facing right.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 18, fig. 25.
Jacquet-Gordon,
Domaines, 32S6, p. 407.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 32, pl. 37b.
   
 

Texts:

Row(s)   >   Estate
Translit: E
Translat:  E.
LitRef:  Jacquet-Gordon, p. 407.
Remarks: -

Row(s)   >   Estate
Translit: E
Translat:  E.
LitRef:  Jacquet-Gordon, p. 407.
Remarks: -

Row(s)   >   Estate
Translit: E
Translat:  E.
LitRef:  Jacquet-Gordon, p. 407.
Remarks: 

Row(s)   >   Estate
Translit: E
Translat:  E.
LitRef:  Jacquet-Gordon, p. 407.
Remarks: -

Row(s)   >   Estate
Translit: E
Translat:  E.
LitRef:  Jacquet-Gordon, p. 407.
Remarks: -

Column(   >   Estate
Translit: E
Translat:  E.
LitRef:  Jacquet-Gordon, p. 407.
Remarks: -

Column(   >   Estate
Translit: E
Translat:  E.
LitRef:  Jacquet-Gordon, p. 407.
Remarks: -

Room  I Wall  04 Orientation  W          

Sources Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 18, fig. 26.
Capart,
Memphis, fig. 380.
Capart,
Rue de Tombeaux, pl. XXVI.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 32-33, pl. 37c.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 92b.
Remarks -

Register  04/x+1 K from above:  x+1 K from below:  1 Text: ?  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: MA - Marsh scenes
     O?=Owner in Marshes
   Description: Remains of a Marsh-scene, including fish, a hippopotamus giving birth and a crocodile.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 18, fig. 26.
Capart,
Memphis, fig. 380.
Capart,
Rue de Tombeaux, pl. XXVI.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 32-33, pl. 37c.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 92b.

Register  04/x+1a K from above:  x+1 K from below:  1 Text: ?  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: HU - Hunting
     H=Hippopotamus hunt
   Description: Remains of a scene depicting the hippopotamus hunt. Only the hippopotamus and some fish remain visible.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 18, fig. 26.
Capart,
Memphis, fig. 380.
Capart,
Rue de Tombeaux, pl. XXVI.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 32-33, pl. 37c.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 92b.

Room  I Wall  05 Orientation  N          

Sources Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 19-20, pl. 32.
Capart,
Rue de Tombeaux, pl. XXV.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p.33, pl. 5a, 38.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 72.
Remarks -

Register  05/x+1 K from above:  x+1 K from below:  3 Text: ?  
   N:  x Wpi:  ?  
   Themes: EX - Extra categorical
     ?=Unknown
   Description: Very damaged register. All that remains is the heel of a foot.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 19-20, pl. 32.
Capart,
Rue de Tombeaux, pl. XXV.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p.33, pl. 5a, 38.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 72.

Register  05/x+2 K from above:  x+2 K from below:  2 Text: Y  
   N:  x Wpi:  ?  
   Themes: KI - Kitchen scenes
     Sc=Scribes administrating
Br=Brewing beer
   Description: A scribe sitting to the left with two pairs of men filling jars in the middle and another man to the right standing next to a basket with loaves of bread.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 19-20, pl. 32.
Capart,
Rue de Tombeaux, pl. XXV.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p.33, pl. 5a, 38.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 72.
   
 

Texts:

Mixed   >   Caption
Translit: <imy>-r Sna.w n pr-Dt
Translat:  The overseer of the storehouse of the estate.
LitRef:  Kanawati, p. 33.
Remarks:  Composition: 1) Row; 2) Column.
According to Kanawati the translation should read: <imy>-r pr-Sna and then separately he mentions that n pr "of the House" is written there aswell. But according to the drawing on pl. 38 traces of Dt are still visible.

Register  05/x+3 K from above:  x+3 K from below:  1 Text: Y  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: KI - Kitchen scenes
     Sc=Scribes administrating
Br=Brewing beer
   Description: From left to rigth: a seated scribe and two pairs of men.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 19-20, pl. 32.
Capart,
Rue de Tombeaux, pl. XXV.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p.33, pl. 5a, 38.
Montet,
Scènes, p. 242.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 72.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Spoken
Translit: st nw r mnx xt Xrt ir<y>
Translat:  Mould these properly, things being proportionate thereof.
LitRef:  Kanawati, p. 33.
Remarks: -

Mixed   >   Spoken
Translit: zS ir.k tp<i>-r ir.n<.i> xA cic pzn
Translat:  Write the statement: I have made 6 measures (1) of pzn -bread.
LitRef:  Kanawati, p. 33.
Remarks:  Combination: 1-3) Rows; 4) Column.
1) Many other readings instead of xA have been suggested, e.g. ipt and HqAt. See Kanawati p. 33, note 150 and Moussa and Altenmüller, Das Grab des Nianchchnum und Chnumhotep, p. 84.

Mixed   >   Spoken
Translit: Hw<i> rf ir.k r mAa rtH aD pw
Translat:  Would, then, you do rightly that the rtH -bread is in good condition.
LitRef:  Kanawati, p. 33.
Remarks:  Composition: 1-2) Rows; 3-4) Columns.

Row(s)   <   Spoken
Translit: di iw ky HTA
Translat:  Bring another HTA -bread.
LitRef:  Kanawati, p. 33.
Remarks: -

Row(s)   >   Spoken
Translit: iw.f mH wrt
Translat: It is completely full.
LitRef:  Kanawati, p. 33.
Remarks: -

Room  II Wall  06a Orientation  S          

Sources Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 20, fig. 30, pl. 33.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 33-34, pl. 5b, 39a.
Remarks -

Register  06a/x+1 K from above:  x+1 K from below:  1 Text: Y  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: VA - Various
     Ma=Market scenes
   Description: Market scene, depicting two groups with the sellers on the outside and the buyers on the inside.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 20, fig. 30, pl. 33.
Capart,
Rue de Tombeaux, p. 31-32, pl. XXXI.
Erman,
Rede, Rufe und Lieder, p. 49.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 33-34, pl. 5b, 39a.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 118.
   
 

Texts:

Column(s)   <   Spoken
Translit: mAA.k is ndH(?).k pn m xt.k Dd.k wAH.ti xt (?) is pw
Translat:  Look then! Your (...) is as your thing (1). Say, may you then put down this thing.
LitRef:  Kanawati, p. 34.
Remarks:  1) See Kanawati, p. 34, note 154 for the determinative.

Row(s)   >   Spoken
Translit: H<...> nfr wr.t
Translat:  (...) very good
LitRef:  Kanawati, p. 34.
Remarks: 

?   <   Spoken
Translit: wt
Translat:  (Damaged)
LitRef:  Kanawati, p. 34.
Remarks: 

Column(   >   Spoken
Translit: di.k xt nfr<.t> nDm<.t> (1) n ib.k wp.t<i> a pw
Translat:  Give a good and sweet thing to your heart; may you open this hand.
LitRef:  Kanawati, p. 34.
Remarks:  1) The sign is read by Kanawati as nDm (M29), though it resembles sign M30, bnr more.

Room  II Wall  06b Orientation  N          

Sources Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p.20, fig. 31, pl. 34.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 33-34, pl. 5b, 39b.
Remarks -

Register  06b/x+1 K from above:  x+1 K from below:  1 Text: Y  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: VA - Various
     Ma=Market scenes
   Description: Market scene, depicting two groups with the sellers on the outside and the buyers on the inside. A young boy helps the seller in the group on the left.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p.20, fig. 31, pl. 34.
Capart,
Rue de Tombeaux, p. 31-32, pl. XXXII.
Erman,
Rede, Rufe und Lieder, p. 49.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 33-34, pl. 5b, 39b.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 118.
   
 

Texts:

Column   <   Spoken
Translit: Hmw pw i<w>.k m s mnx
Translat:  Oh craftsman! you are an efficient man.
LitRef:  Kanawati, p. 34
Remarks: 

Row(s)   >   Spoken
Translit: mA s<y>
Translat:  See it!
LitRef:  Kanawati, p. 34.
Remarks: 

Row(s)   <   Spoken
Translit: iqr
Translat:  Excellent
LitRef:  Kanawati, p. 34.
Remarks: 

Column(   >   Spoken
Translit: mA nw n <...>
Translat:  Look these (...).
LitRef:  Kanawati, p. 34.
Remarks: 

Room  II Wall  07 Orientation  S          

Sources Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 21-22, pl. 35.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 34-36, pl. 6, 7a, 40.
Remarks -

Register  07/x+1 K from above:  x+1 K from below:  3 Text: ?  
   N:  x Wpi:  ?  
   Themes: TR - Trades
     ?=Unknown
Li=Linen working / manufacturing
   Description: Very little remains of this registers which depicts workmen. The workmen on the right seem to be spinning with whorls. The activity of the ones on the left is unrecognizable.
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 21-22, pl. 35.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 34-36, pl. 6, 7a, 40.

Register  07/x+2 K from above:  x+2 K from below:  2 Text: Y  
   N:  x Wpi:  ?  
   Themes: TR - Trades
     M=Metal working
Ms=Manufacturing statues
Sc=Scribes administrating
   Description: Workmen manufacturing four standing statues (left), two subregisters (middle) depicting a scribe and a man weighing (above) and metalworkers (below), other metalworkers blowing in the fire (right).
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 21-22, pl. 35.
Capart,
Rue de Tombeaux, pl. XXXIII.
Erman,
Rede, Rufe und Lieder, p. 40.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 34-36, pl. 6, 7a, 40.
Montet,
Scènes, p. 279, 289.
Wreszinski,
Atlas III, pl. 34.
   
 

Texts:

Column(   <   Caption
Translit: sqr nbw r qrstt
Translat:  Beating the gold for the funerary equipment.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: imy-r bDtyw
Translat:  The overseer of the metal workers.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Column(s)   <   Spoken
Translit: mAA Hr.f dc mA pw dm Tbt.f wrt nti Hna<.i> Hn.k m anx
Translat:  Inspect its surface. It is a new jar. Make its base very pointed, comrade, by your life.
LitRef:  Kanawati, p. 34.
Remarks:  For a different interpretation see Kanawati, p. 34, n. 156.

Column(   >   Spoken
Translit: iri.i r Hzt.k mAA
Translat:  I will do as you wish, look!
LitRef:  Kanawati, p. 34.
Remarks: 

Row(s)   >   Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r qsty<w>
Translat:  The overseer of the sculptors.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: twt n ksbt
Translat:  A statue of kesebet (1).
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks:  1) A type of wood, see also Kanawati p. 35, n. 160.

Row(s)   >   Caption
Translit: zS
Translat:  Scribe/painter.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: twt n Spnn
Translat:  A statue of shepenen (1).
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks:  1) A type of wood, see also Kanawati p. 35, n. 160.

Row(s)   >   Caption
Translit: zS wabt rsyt N
Translat:  The scribe/painter of the southern workshop N.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Row(s)   <   Damaged
Translit: N
Translat:  N.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: imy-r qstyw
Translat:  The overseer of the sculptors.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Register  07/x+3 K from above:  x+3 K from below:  1 Text: Y  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: TR - Trades
     Mj=Manufacturing jewellery
L=Leather-working
Mv=Manufacturing stone vessels
   Description: From left to right: men and dwarfs manufacturing jewellers (in two subregisters), two men working leather (in two subregisters) with a third man watching and four men manufacturing stone vessels (in two subregisters).
   Literature: Badawy, The Tomb of Nyhetep-Ptah at Giza and the Tomb of 'Ankhm'ahor at Saqqara, p. 21-22, pl. 35.
Capart,
Rue de Tombeaux, pl. XXXIII.
Erman,
Rede, Rufe und Lieder, p. 45.
Kanawati & Hassan,
The Teti Cemetery II; The tomb of Anchmahor, p. 34-36, pl. 6, 7a, 40.
Montet,
Scènes, p. 295, 315-317.
   
 

Texts:

Row(s)   >   Caption
Translit: stit
Translat:  Stringing.
LitRef:  Kanawati, p. 36.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: Stit
Translat:  Stringing.
LitRef:  Kanawati, p. 36.
Remarks: -

Mixed   <   Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r iz
Translat:  T he overseer of the workshop.
LitRef:  Kanawati, p. 36.
Remarks:  Composition: 1) Row; 2) Column.

Column(   <   Caption
Translit: T<H>s Xnt
Translat:  Stretching the hide.
LitRef:  Kanawati, p. 36.
Remarks: -

Row(s)   <   Spoken
Translit: i<w>.s snDm.t<i> (1) wrt
Translat:  It is very supple.
LitRef:  Kanawati, p. 36.
Remarks:  1) The sign transliterated as nDm, looks more like sign M30 ( bnr).

Row(s)   >   Caption
Translit: DbA Tbt
Translat:  Completing a sandal.
LitRef:  Kanawati, p. 36.
Remarks: -

Column(s)   ?   Unknown
Translit: <...> pr
Translat:  (Damaged)
LitRef:  Kanawati, p. 36.
Remarks: -

Column(   <   Name(s)/Title(s)
Translit: imy-r Hmwty<w>
Translat:  The overseer of craftsmen.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: Hmwti
Translat:  Craftsman.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Row(s)   <   Damaged
Translit: imy<-r>
Translat:  The overseer.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -

Row(s)   <   Spoken
Translit: imi xpr.s ir n<i.> sin
Translat:  Get it done. Do (it) for (me), quickly.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: 

Row(s)   >   Spoken
Translit: iri.i Hz<t>.k imi-r
Translat:  I will do as you wish, overseer.
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: 

?   >   Damaged
Translit: <...> nDw
Translat:  (Damaged)
LitRef:  Kanawati, p. 35.
Remarks: -


This is a multi-page document.

1    2    3    4    5    next page > >


©1998-2008 MastaBase, Leiden University