LMP no.
057
Code
No.21 = D40
Location
Saqqara
Owner
anxmara
P&M ref.
IIIČ-455
Tomb type Mastaba
Gender Male
Most likely date -
Dating P&M Menkauhor or later
Dating Harpur Menkauhor - Unas, Wenis (taq) Harpur no. 373-NSP
Dating Cherpion -
Dating Kanawati - Kanawati no. -
Other dating -
King Menkauhor
Literature Mariette, Mastabas, p. 280-284.
Rev. Arch. N.S. XIX, p. 87, pl. IV (c, top).
Remarks -
Summary2 rooms (E, A-D)
4 walls (01, 02, 03, ?)

Plan remarks Plan: drawing from Mastabas, p. 280.

 

Room  E Wall  01 Orientation  N          

Sources Mariette, Mastabas, p 281-282.
Rev. Arch. N.S. XIX, pl. IV [c, top].
Remarks Owner (A) seated with a register of offering bearers (OF/Ob) and the lowest register depict ing four offering bearers bringing shanks (OF/Pm), accompanied by three groups of slaughterers (SL/ C&D). Texts are based on description of Mariette. The texts accompanying the slaughter scene cannot be placed accurately per subtheme C or D and are thus given under SL/?.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  L  
   Themes: SL - Slaughtering
? - Unknown
    
   Description: -
   Literature: -
   
 

Texts:

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iTy r.k wr<t>
Translat:  Pull towards yourself, verily.
LitRef:  LMS
Remarks:  Frist group.

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iri<.i> r Hzt.k
Translat:  I will do as you wish.
LitRef:  LMS
Remarks:  Frist group.

Row(s)   ?   Caption
Translit: dm dc in cSm
Translat:  Sharpening the knife by the butcher.
LitRef:  LMS
Remarks:  Frist group.

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iTy r.k wr<t>
Translat:  Pull towards yourself, verily.
LitRef:  LMS
Remarks:  Second group.

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iri<.i> r Hzt.k
Translat:  I will do as you wish.
LitRef:  LMS
Remarks:  Second group.

Row(s)   ?   Caption
Translit: di n<.i> HAty
Translat:  Give me the heart.
LitRef:  LMS
Remarks:  Second group.

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iTy r.k wr<t>
Translat:  Pull towards yourself, verily.
LitRef:  LMS
Remarks:  Third group.

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iri<.i> r Hzt.k
Translat:  I will do as you wish.
LitRef:  LMS
Remarks:  Third group.

Row(s)   ?   Caption
Translit: di n<.i> HAty
Translat:  Give me the heart.
LitRef:  LMS
Remarks:  Third group.

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: ?  
   N:  - Wpi:  ?  
   Themes: OF - Offerings
Ob - Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
    
   Description: -
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A - Owner (orientation unknown), incl. family members
    
   Description: -
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A - Owner (orientation unknown), incl. family members
    
   Description: -
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  L  
   Themes: ? - ?
? - ?
    
   Description: -
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  L  
   Themes: ? - ?
? - ?
    
   Description: -
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
Pm - Presentation of pieces of meat
    
   Description: -
   Literature: -
   
 

Texts:

Row(s)   ?   Caption
Translit: cxpt ctpt in Hmw-kA nw pr-Dt
Translat:  Bringing choice cuts by the funerary priests of the funerary estate.
LitRef:  LMS
Remarks: 

Room  E Wall  02 Orientation  S          

Sources Mariette, Mastabas, p 281-282.
Rev. Arch. N.S. XIX, pl. IV [c, top].
Remarks Owner (A) seated with a register of offering bearers (OF/Ob) and the lowest register depict ing four offering bearers bringing shanks (OF/Pm), accompanied by three groups of slaughterers (SL/ C&D). Texts are based on description of Mariette. The texts accompanying the slaughter scene cannot be placed accurately per subtheme C or D and are thus given under SL/?.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  ?  
   Themes: OF - Offerings
Ob - Offering bearers, incl. ka-servants & servants with attributes
    
   Description: -
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  L  
   Themes: ? - ?
? - ?
    
   Description: -
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A - Owner (orientation unknown), incl. family members
    
   Description: -
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A - Owner (orientation unknown), incl. family members
    
   Description: -
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  L  
   Themes: ? - ?
? - ?
    
   Description: -
   Literature: -

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  L  
   Themes: ? - ?
? - ?
    
   Description: -
   Literature: -
   
 

Texts:

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iTy r.k wrt
Translat:  Pull towards you, verily.
LitRef:  LMS
Remarks:  First group.

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iri<.i> r Hzt.k
Translat:  I will do as you wish.
LitRef:  LMS
Remarks:  First group.

Row(s)   ?   Caption
Translit: dm dc in cSm
Translat:  Sharpening the knife by the butcher.
LitRef:  LMS
Remarks:  First group.

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iTy r.k wrt
Translat:  Pull towards you, verily.
LitRef:  LMS
Remarks:  Second group.

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iri<.i> r Hzt.k
Translat:  I will do as you wish.
LitRef:  LMS
Remarks:  Second group.

Row(s)   ?   Caption
Translit: di n<.i> HAty
Translat:  Give me the heart.
LitRef:  LMS
Remarks:  Second group.

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iTy r.k wrt
Translat:  Pull towards you, verily.
LitRef:  LMS
Remarks:  Third group.

Row(s)   ?   Spoken
Translit: iri<.i> r Hzt.k
Translat:  I will do as you wish.
LitRef:  LMS
Remarks:  Third group.

Row(s)   ?   Caption
Translit: di n<.i> HAty
Translat:  Give me the heart.
LitRef:  LMS
Remarks:  Third group.

Register  - K from above:  - K from below:  - Text: Y  
   N:  - Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
Pm - Presentation of pieces of meat
    
   Description: -
   Literature: -
   
 

Texts:

Row(s)   ?   Caption
Translit: cxpt ctpt in Hmw-kA nw pr-Dt
Translat:  Bringing choice cuts by the funerary priests of the funerary estate.
LitRef:  LMS
Remarks: 

Room  E Wall  03 Orientation  W          

Sources Mariette, Mastabas, p 28 2.
Remarks False door.

Room  A-D Wall  ? Orientation  ?          

Sources Mariette, Mastabas, p 281.
Remarks According to Mariette offering bearers (OF/Ob) and the owner were depicted here.


©1998-2008 MastaBase, Leiden University