LMP no.
049
Code
No.60 = D22
Location
Saqqara
Owner
Ty
P&M ref.
IIIČ-468-478/753

This is a multi-page document.

<< previous page    1    2    3    4    5    6    7    8    next page > >

Room  IV Wall  23b Orientation  E          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLV.
Remarks Owner depicted twice with son.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes:
    
   Description: -
   Literature: -

Room  IV Wall  23c Orientation  W          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLV.
Remarks Owner depicted twice with son.

Other categories
Register  - K from above:  - K from below:  - Text: N  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes: A> - Owner (looking right), incl. family members
    
   Description: -
   Literature: -

Room  IV Wall  23d Orientation  N          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLVI.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 58.
Remarks -

Register  23d/1 K from above:  1 K from below:  1 Text: N  
   N:  1 Wpi:  UML  
   Themes: MA - Marsh scenes
     Opp=Owner in Marshes: Pulling papyrus
   Description: Owner in boat with family pulling papyrus.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. XLVI.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 58.

Room  IV Wall  24 Orientation  E          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. L-LV
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 62-73.
Remarks Inscription in front of owner on wallno. 25 concerns this wall. The inscription left of the door also concerns this wall.

Register  24/x+1 K from above:  x+1 K from below:  4 Text: Y  
   N:  x Wpi:  ?  
   Themes: FU - Funeral
     Ds=Dragging statues
   Description: Seven men dragging a statue on a sledge. One man pours water in front of the sledge.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIV-LV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 62-63.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Damaged
Translit: ???
Translat:  (Damaged).
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: stt mw <...>
Translat:  Pouring water (...).
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: Sms twt <...> & N
Translat:  Bringing the statue (...) T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: stt mw in xrp n pr-Dt
Translat:  Pouring water by the the director of the crews of the funerary estate.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: xp nfr Hr wA<t> nfrt m imAxw xr nTr aA & N
Translat:  Travelling nicely on the beautiful road as a revered one by the great god, T, N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  24/x+1a K from above:  x+1 K from below:  4 Text: N  
   N:  x Wpi:  ?  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Subregister depicting offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIV-LV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 62-63.

Register  24/x+2 K from above:  x+2 K from below:  3 Text: Y  
   N:  x Wpi:  ?  
   Themes: FU - Funeral
     Ds=Dragging statues
   Description: Six men dragging a statue on a sledge. One man pours water in front of the sledge, another presents incense to the statue and a thi r d stands behind the statue.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LIV-LV.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 64-67.
   
 

Texts:

Row(s)   >   Caption
Translit: stt mw xrp izwt n pr-Dt
Translat:  Pouring water (by) the director of the crews of the funerary estate.
LitRef:  LMS
Remarks: 

Row(s)   <   Caption
Translit: cxpt twt nw & N.
Translat:  Bringing the statue of T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: xpi nfr
Translat:  Travelling nicely.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: cxp<t> nw & N
Translat:  Bringing (1) of T N.
LitRef:  LMS
Remarks:  1) Haplography of the word cxp<t>. The word also belongs to text 6 of this register.

Column(s)   >   Caption
Translit: stt mw in xrp izwt n pr-Dt
Translat:  Pouring water by the director of the crews of the funerary estate.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: cxp<t> twt r iz n <...>
Translat:  Bringing (1) the statue to the tomb of (...).
LitRef:  LMS
Remarks:  1) Haplography of the word cxp<t>. The word also belongs to text 4 of this register.

Register  24/x+3 K from above:  x+3 K from below:  2 Text: Y  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: FU - Funeral
     Ds=Dragging statues
   Description: Men dragging two statues on sledges. With a man pouring water in front of both sledges.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LII-LIII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 67-70.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Caption
Translit: cxpt xtmt
Translat:  Bringing (a) sealed ( qbH -vase).
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: twt n hbn
Translat:  Statue of ebony.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: & N
Translat:  T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: stt mw
Translat:  Pouring water.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: Sms twt nw & N
Translat:  Bringing a statue of T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: xpi nfr
Translat:  Travelling nicely.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: xpi nfr
Translat:  Travelling nicely.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: xpi nfr
Translat:  Travelling nicely.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: cxpt xtmt <in> Hm-kA
Translat:  Bringing (a) sealed ( qbH -vase by) the funerary priest.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: zS pr-HD N
Translat:  Scribe of the treasury N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: twt n SnD
Translat:  Statue of acacia wood.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Name(s)/Title(s)
Translit: & N
Translat:  T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: stt mw in xrp izwt
Translat:  Pouring water by the director of the crews.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: cxpt twt nw & N
Translat:  Bringing the statue of T N.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: xpi nfr
Translat:  Travelling nicely.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: xpi nfr
Translat:  Travelling nicely.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: xpi nfr
Translat:  Travelling nicely.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  24/x+3a K from above:  x+3 K from below:  2 Text: N  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Subregister depicting offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LII-LIII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 67-70.

Register  24/x+3b K from above:  x+3 K from below:  2 Text: N  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: OF - Offerings
     O=Offerings on display
   Description: Subregister depicting offerings on display.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LII-LIII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 67-70.

Register  24/x+4 K from above:  x+4 K from below:  1 Text: Y  
   N:  x Wpi:  L  
   Themes: SL - Slaughtering
     C=Domestic cattle
   Description: Men slaughtering four bulls.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. L.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 71-73.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Caption
Translit: \ cxpt anD Xr znf
Translat:  Schüsseln für das Blut herbeibringen.
LitRef:  Eggebrecht, Schlachtungsbräuche, p. 199.
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: pDt ds in cSm
Translat:  Sharpening of the knife by the slaughterer.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Spoken
Translit: iT r.k cSm pw
Translat:  Pull towards you, you butcher.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: anD
Translat:  anD -vessel.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Spoken
Translit: my n.k dc pn nt<y> pD.i
Translat:  Take then this flint<knife>, which I have sharpened.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: zfT rn iwA in cSm
Translat:  Slaughtering of a young bull by the slaughterer.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: cbS.t rn iwA in cSm
Translat:  Das Ausbluten lassen des Tieres durch den Schlächter.
LitRef:  Eggebrecht, Schlachtungsbräuche, p. 199.
Remarks: -

Mixed   <   Caption
Translit: pDt ds in cSm
Translat:  Sharpening of the knife by the slaughterer.
LitRef:  LMS
Remarks:  Composition: 1) Column; 2) Row.

Column(s)   <   Caption
Translit: zfT rn iwA in cSm n pr-Dt
Translat:  Slaughtering a young bull by the slaughterer of the estate.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: Sdt HAti in cSm
Translat:  Removing the heart by the slaughterer.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   <   Caption
Translit: pDt ds in cSm
Translat:  Sharpening of the knife by the slaughterer.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: ctp rn iwA in cSm
Translat:  Cutting up a young bull by the slaughterer.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: nDrit iwA
Translat:  Overthrowing the bull.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: cxpt ctp n & N
Translat:  Bringing (1) the choice-cuts to T N.
LitRef:  LMS
Remarks:  1) Haplography of cxpt. The word also belongs to the next two texts.

Row(s)   <   Caption
Translit: cxpt xt-dwA in Hm-kA imy Abd
Translat:  Bringing (1) the morning meal by the funerary priest, who is in his month.
LitRef:  LMS
Remarks:  1) Haplography of cxpt. The word also belongs to the former and next text.

Row(s)   <   Caption
Translit: cxpt xt-xAw in Hm-kA imy Abd
Translat:  Bringing (1) the evening meal by the funerary priest, who is in his month.
LitRef:  LMS
Remarks:  1) Haplography of cxpt. The word also belongs to the former two texts.

Room  IV Wall  25 Orientation  S          

Sources Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LVI, LVII.
Steindorff, Das Grab des Ti, pl. 59-61.
Remarks The text columns on either side of the door are concerned with the activities depicted on the two side walls (24 & 26-27). The text in front of the owner refers to the depictions of wall 24.

Register  25/2 K from above:  2 K from below:  4 Text: Y  
   N:  5 Wpi:  U  
   Themes: GA - Games / Music
     M=Musical group / orchestra, incl. singing
   Description: Musicians. From left to right: a flutist, two singers, two harpists and a singer.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LVI, LVII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 59, 60.
   
 

Texts:

Row(s)   <   Caption
Translit: <s>b<A>
Translat:  Playing the flute.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: Hsit in Hs.w n pr-Dt
Translat:  Singing by the singers of the estate.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   <   Caption
Translit: sqr bnt
Translat:  Playing the harp.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: Hsit
Translat:  Singing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  25/3 K from above:  3 K from below:  3 Text: Y  
   N:  5 Wpi:  M  
   Themes: GA - Games / Music
     D=Dancing
   Description: Five female dancers and three women clapping hands.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LVI, LVII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 59, 60.
   
 

Texts:

Column(s)   >   Caption
Translit: ibA i<n> xnrw
Translat:  Dancing by the harem.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: ibA
Translat:  Danc ing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: ibA
Translat:  Danc ing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: ibA
Translat:  Danc ing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: ibA
Translat:  Danc ing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: Hsi<t>
Translat:  Sing ing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: <Hsi>t in xnr
Translat:  Singing by the harem.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Register  25/4 K from above:  4 K from below:  2 Text: Y  
   N:  5 Wpi:  L  
   Themes: GA - Games / Music
     D=Dancing
   Description: Five female dancers and three women clapping hands.
   Literature: Épron, Daumas, Wild, Le tombeau de Ti, pl. LVI, LVII.
Steindorff,
Das Grab des Ti, pl. 59, 60.
   
 

Texts:

Column(s)   >   Caption
Translit: ibA in xnw
Translat:  Dancing by the harem.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: ibA
Translat:  Danc ing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: ibA
Translat:  Danc ing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: ibA
Translat:  Danc ing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: ibA
Translat:  Danc ing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Column(s)   >   Caption
Translit: Hsit
Translat:  Sing ing.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Row(s)   >   Caption
Translit: <Hsi>t in xnr
Translat:  Singing by the harem.
LitRef:  LMS
Remarks: -

Other categories
Register  - K from above:  1 K from below:  5 Text: Y  
   N:  - Wpi:  -  
   Themes:
    
   Description: Owner seated with wife kneeling in front of him.
   Literature: -
   
 

Texts:

Column(s)   >   Caption
Translit: <Sms> twt r iz.f n imnt in Hmw-kA & N
Translat:  (Dragging) statues to his tomb of the West by the ka-servants of T N.
LitRef:  LMS
Remarks:  This text refers to the depicted activities on wall 24.

Mixed   <   Name(s)/Title(s)
Translit: rx<t> nzw Hm<t>-nTr Hwt-Hr Hm<t>-nTr nt N
Translat:  Royal acquaintance, priestess of Hathor, priestess of Neith N.
LitRef:  LMS
Remarks: -


This is a multi-page document.

<< previous page    1    2    3    4    5    6    7    8    next page > >


©1998-2008 MastaBase, Leiden University